CONDICIONES DE VENTA Y ENTREGA

La siguiente página contiene las condiciones de venta y entrega que regulará los términos y condiciones bajo los cuales TROCKNNER S.p.A. vende sus productos a terceros, los clientes declaran conocer y aceptar, las condiciones que se indican a continuación:

1. Ámbito y validez

1.1 Todas las entregas de productos de los TROCKNNER estarán sujetas a todos los términos de estas condiciones de venta y entrega contenidos en el presente instrumento, a menos que sean modificadas en específico por medio de un acuerdo escrito y firmado por ambas partes.

1.2 Cualquier indicación(es) ingresada(s) por parte del cliente en una orden de compra u algún otro documento, no serán considerada(s) como un cambio en las condiciones de venta y entrega aquí señaladas, al menos que sean aceptadas expresamente por TROCKNNER por escrito.

1.3 Tanto TROCKNNER como el cliente tienen la calidad de comerciantes y, en tal calidad, acuerdan las presentes condiciones de venta y entrega.

2. Cotización 

2.1 Las solicitudes de cotización deberán efectuarse por escrito, debidamente enviadas al correos electrónico contacto@trocknner.com / ventas@trocknner.com y en ellas deberá indicarse el/los productos(s) específico(s), la cantidad requerida, fecha y lugar de entrega.

2.2 TROCKNNER enviará al cliente una cotización por escrito donde se especificará: los Productos cotizados, cantidades, unidad de venta, precio por unidad de venta y moneda de venta. El Cliente tendrá un plazo de quince (15) días para confirmar su aprobación a la cotización de TROCKNNER. La aceptación de una cotización será considerada una orden irrevocable de compra para todos los efectos. En caso que el Cliente no acepte la cotización en el plazo antes referido, la misma quedará automáticamente sin efecto y, de requerir los productos, el Cliente deberá pedir una nueva cotización.

2.3 Cualquier cambio o la anulación de una solicitud u orden de compra estará sujeta a la aprobación por escrito de TROCKNNER. El Cliente deberá compensar a TROCKNNER, si es que se constata, de todos los costos y pérdidas ocasionadas producto de la anulación o cambio de su orden de compra.

2.4 TROCKNNER se reserva el derecho de facturar los productos solicitados y fabricados de acuerdo a los plazos establecidos por el Cliente, incluso si no se ha materializado el despacho de éstos por motivos atribuibles al cliente.

3. Precio

3.1 Los precios cotizados son netos (+IVA).

4. Pago

4.1 Los pagos se efectuarán mediante transferencia, efectivo y/o PayPal en 2 cuotas. con a lo menos de un (1) día de anticipación a la entrega de los Productos. Sin perjuicio de lo anterior, TROCKNNER podrá convenir con el Cliente plazos y modalidades de pago distintos. En tal caso, notificará al Cliente sobre el plazo de pago acordado una vez que el área de administración y finanzas haya realizado una evaluación de riesgo. TROCKNNER se reserva el derecho de modificar las condiciones de crédito y plazo de pago a su sola discreción.

4.2 En caso que el cliente no cumpla con el pago durante el plazo establecido, TROCKNNER podrá suspender sin derecho a reclamación, los despachos de productos hasta que la deuda sea saldada.

4.3 El Cliente no tendrá derecho de retener cualquier parte del monto de la venta como medida de garantía por posibles reclamos considerados en otras entregas de productos de TROCKNNER. Esta retención será considerada como un incumplimiento material de estas condiciones de venta.

4.3 En caso de mora o retardo en el pago de una factura, la cantidad adeudada devengará el máximo interés que la ley permite estipular para operaciones de crédito de dinero no reajustables, desde la fecha de su emisión y hasta la fecha de pago efectivo.

5. Compra

5.1 Producción y procesamiento de equipos

    Después de la firma del contrato, de acuerdo con los requisitos del contrato, primero realizamos una revisión conjunta de los planos específicos del plan de construcción. Al mismo tiempo, de acuerdo con los requisitos del período del contrato, el departamento de materiales de nuestra empresa, el departamento de adquisiciones, el departamento de ingeniería y el departamento de diseño de ingeniería coordinarán y realizarán los ajustes oportunos.

    La divulgación técnica, revisión conjunta de dibujos tarda de 2 - 3 días; la adquisición y preparación de materiales 4 - 10 días (Depende del departamento de materiales según el inventario de materiales). De acuerdo con los materiales y equipos necesarios para el proyecto, se preparará una lista de equipos comprados y el departamento de adquisiciones completará todas las adquisiciones dentro de los 3 – 7 días hábiles. El departamento de producción organiza la producción de acuerdo con el plan y completa todos los planes de envío dentro de los 65 - 90 días.

    5.2 Procesamiento y plano de instalación

      De acuerdo con los requisitos del período de construcción estipulados en el contrato. Cuando cada departamento de producción completa inicialmente el siguiente proceso, debe pasar la inspección de cada departamento. Una vez que se complete el producto en general, se verificará y aceptará de manera uniforme para garantizar que todos los productos estén calificados para salir de la fábrica y que el cronograma del proyecto se pueda completar normalmente.

      5.3 Medidas de garantía para el plazo de construcción objetivo

      • Fortalecer la gestión de proyectos, implementar el método de construcción del proyecto, el gerente del proyecto es responsable y ser responsable del proceso unificado de producción e instalación. Organización, programación unificada, para asegurar el progreso del proyecto.
      • Fortalecer los preparativos antes de la instalación, organizar materiales, máquinas y equipos para ingresar al sitio, establecer instalaciones temporales y clasificar pilas de materiales.
      • Área de liberación para garantizar el inicio de los trabajos en la fecha prevista.
      • Implemente concienzudamente la gestión integral del plan, controle el progreso del proyecto, adopte métodos de gestión dinámicos y cumpla con el equilibrio diario.
      • Optimizar los factores de producción, organizar varios equipos profesionales y departamentos relevantes (finanzas, materiales, tecnología, integral, seguridad), a través de varios medios, movilizar completamente el entusiasmo de la mayoría del personal de producción e instalación, mejorar la eficiencia del trabajo y la productividad laboral.
      • Invertir en equipo mecánico suficiente para asegurar las necesidades de la instalación.

      6. Seguridad y medidas de garantía en la obra

      6.1. Medidas de producción de seguridad

      • Establecer un grupo líder de producción de seguridad, y una persona especial es responsable de implementar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad para garantizar la implementación de medidas de seguridad.
      • Haga un buen trabajo de inspección de seguridad. El oficial de seguridad en el sitio y la persona a cargo de la instalación verificarán una vez al día para encontrar cualquier inquietud a tiempo.
      • Fortalecer la conciencia de seguridad, establecer el concepto de seguridad primero, todo el personal que ingrese al sitio debe usar cinturones de seguridad, señales de seguridad en el sitio y señales claras de advertencia en áreas peligrosas.
      • Una pequeña cantidad de tipos de trabajo, como trabajos mecánicos y eléctricos, cuentan con un certificado, y la electricidad para la construcción en el sitio es operada por un electricista especializado, siguiendo estrictamente los procedimientos. Durante la instalación, cualquier otro personal no puede perder el tiempo, para garantizar el progreso normal y continuo del proyecto y para garantizar la realización del objetivo en el período de construcción.

      6.2. Medidas de instalación civilizadas in situ

      • Apilar materiales, productos terminados y establecer circuitos temporales en estricta conformidad con las especificaciones, y no se cambiarán arbitrariamente sin revisión.
      • Organizar estrictamente la instalación de acuerdo con los procedimientos, coordinar las relaciones internas y externas y garantizar el progreso ordenado y sin problemas del proyecto.
      • Las materias primas y los productos semielaborados en el sitio deben apilarse ordenadamente y claramente marcados de acuerdo con las especificaciones, sin ocupar caminos y áreas de trabajo.
      • Las señales de seguridad, las señales de incendio y las señales publicitarias deben ser visibles.
      • Designe a una persona especial para que sea responsable del saneamiento en el sitio y siempre mantenga el sitio de instalación plano y las carreteras y el drenaje sin obstáculos. Con buena iluminación, suficiente agua, luces permanentes y barricadas, basura transportada de manera oportuna, y la piscina de la instalación se limpia con frecuencia para mantenerla ordenada.
      • Adherirse al ahorro de agua y electricidad, hacer un buen trabajo de unidad y coordinación con las unidades de construcción y unidades cooperativas, y completar conjuntamente las tareas de instalación servicio.

      7. Plan de servicio posventa

      Nos comprometemos a proporcionar la siguiente garantía de calidad y asumir las responsabilidades legales correspondientes:

      7.1 El equipo provisto es completamente nuevo, cumple con los estándares técnicos nacionales relevantes o los estándares de la industria y está aprobado por los departamentos nacionales relevantes. Equipos continuamente completos con certificado de garantía de calidad del fabricante (o certificado de conformidad).

      • El equipo proporcionado cumple con los requisitos técnicos estipulados en los documentos de licitación y el contrato firmado.
      • Garantizar la satisfacción de todo el contenido del "Compromiso de Servicio Posventa".
      • Cada equipo y accesorios de apoyo están completos, empaquetados y sin abrir.
      • Asegurarse de que la instalación y la puesta en servicio se realicen estrictamente de acuerdo con las especificaciones nacionales pertinentes, y que la calidad de todos los productos de licitación se ajuste a los requisitos de las leyes, reglamentos y reglamentos nacionales pertinentes, la vida útil se aplicará de conformidad con los reglamentos nacionales pertinentes.
      • Esta garantía es válida dentro de los 60 días a partir de la fecha de la oferta, y si ganamos la oferta, será válida hasta que expire la garantía del equipo.

      8. Compromiso de servicio postventa

      8.1 Objetivos del servicio

      Los clientes primero, la reputación primero, el servicio postventa perfecto y de alta calidad es una extensión del valor de nuestro producto y una garantía importante para los intereses de los clientes. El propósito del sistema de gestión de calidad del servicio de nuestra empresa es establecer y mejorar continuamente en el sistema de gestión de calidad del servicio, completar el trabajo de garantía de calidad del servicio posventa para los clientes de manera justa, precisa y oportuna, y establecer un sistema de servicio bueno, completo y suficiente para el servicio al cliente de nuestra empresa.

      8.2 Contenido y alcance del servicio

        Para brindarle al propietario el servicio más satisfactorio y lograr una situación de beneficio económico y social en la que todos ganan, nuestra empresa se compromete a proporcionar productos de alta calidad en esta licitación, y en una actitud seria y responsable hacia los clientes, antes de enviar mercancías a usuarios, los técnicos confirmarán que el equipo está en buenas condiciones. Después de cualquier falla, envíe los bienes al usuario y formule los siguientes términos de servicio.

        • Nuestra empresa se compromete a brindar capacitación técnica para el equipo proporcionado por este proyecto. El contenido de la capacitación incluye operación, reparación y mantenimiento, e identificación y eliminación de averías simples de equipos.
        • Nuestra empresa garantiza proporcionar el certificado de garantía de calidad del fabricante original y el certificado de suministro del fabricante al entregar los productos.
        • Todos los productos invertidos por nuestra empresa brindan entrega, instalación y depuración puerta a puerta.
        • El período de garantía del equipo de licitación es de 1 año (incluidas las actualizaciones de software gratuitas de los productos), y el período de garantía comienza a partir de la aceptación de los productos día, mantenimiento de por vida.
        • Durante el período de garantía, brindaremos servicio técnico y mantenimiento gratuitos para diversas fallas causadas por defectos del propio equipo.
        • Durante el período de garantía, si las piezas se dañan debido al diseño, la fabricación, el transporte, la instalación y la puesta en servicio, el reemplazo es gratuito, si las piezas se dañan debido a razones del usuario, proporcionaremos repuestos por una tarifa y los reemplazaremos sin cargo. Los servicios técnicos incluyen la prestación de asesoramiento técnico y soporte para aplicaciones in situ.
        • Realizar periódicamente investigaciones de seguimiento del equipo provisto para eliminar los peligros ocultos de fallas prematuras del equipo y garantizar la seguridad del equipo.
        • Fuera del período de garantía, nuestra empresa aún mantiene el servicio de respuesta dentro del período de garantía, libre de tarifas de mantenimiento y lleva a cabo el mercado de accesorios. Nuestra empresa especifica en el contrato que el depósito de garantía de calidad es el 5% del precio total del contrato, y el depósito de garantía de calidad dentro del contrato no se viola.

        9. Compromiso de inspección regular

        Nuestra empresa ofrece 1 año de garantía gratuita para este proyecto. Para un mejor uso del proyecto para los usuarios licitadores. El tomar la iniciativa para encontrar y resolver problemas y consultar a los usuarios para conocer sus opiniones y sugerencias sobre nuestros productos. Durante el período de garantía, nuestra empresa irá al sitio de uso del equipo para inspecciones o consultas telefónicas cada trimestre.

        Contenido de la inspección:

        • Discutir con el personal de gestión relevante y escuchar los comentarios sobre el uso del producto
        • Detectar productos problemáticos y resolver problemas de productos.
        • Realizar mantenimiento.
        • Escuchar las opiniones de los usuarios sobre los productos.
        • El personal de servicio posventa organizado por nuestra empresa para invertir en este proyecto debe aprobar el examen del licitador y aprobar el después de pasar la evaluación previa al empleo, nuestra empresa firmará un acuerdo de confidencialidad con el personal que haya pasado el examen y la evaluación del licitador con el certificado de empleo emitido por el licitador, y requerirá que el personal no revele el contenido y la naturaleza de su trabajo.

        10. Proceso de respuesta del centro de atención al cliente

        • Cuando exista una demanda de soporte técnico y servicio posventa, el usuario se comunicará con el ingeniero de tiempo completo del centro de servicio al cliente, los técnicos darán las respuestas correspondientes y el procesamiento en el sitio de acuerdo a las necesidades de los usuarios.
        • Los usuarios también pueden comunicarse directamente con el gerente de servicio al cliente de la sede del centro de servicio al cliente para obtener el soporte técnico correspondiente y servicio postventa. Para todas las necesidades de soporte y servicio recibidas por el centro de servicio al cliente, el centro de servicio al cliente resumirá el contenido y los métodos de procesamiento de las necesidades, y los ingresará en la base de conocimientos de soporte técnico del centro de servicio al cliente. El proceso de respuesta de soporte técnico y servicio postventa es el siguiente: El equipo de ingenieros de soporte técnico está disponible en línea las 24 horas del día para responder a las preguntas técnicas de los clientes, para algunos problemas técnicos de los clientes, si el servicio de soporte telefónico no se puede resolver por completo, guiaremos a los trabajadores de nuestra empresa. Los técnicos de ingeniería llegan al sitio dentro de las 48 – 72 horas para tratar las fallas y proporcionar estrategias de emergencia.